記事一覧

英語

英語に限らず、どの言語にも、独自のニュアンスがあります。
中には、直訳しても意味が通じない(通じにくい)ものがあります。

For here? To go?
マクドナルドでの注文の際に必ず聞かれる質問です。
学校で習った語学力ではとっさに意味が理解できません。
日本語でいいかえると、
《店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?》
となります。

挨拶もいろいろあります。
How do you do?
How are you?
この辺が学校で習ったあいさつです。

若者の間では、さまざまな挨拶があるようです。
What's going on?
What's up?
How're ya doing?

日本語でも、いろいろな挨拶がありますね。
しばらく!
元気?
おひさしぶり!

こんな挨拶も、外国人からすれば、(教科書に載ってなかったぞ)ということになるんでしょうね。

こういう言い回しは、慣れて、覚えこむしかありませんね。